На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

♀♂ Гостиная для друзей

36 728 подписчиков

Свежие комментарии

  • Людмила Абрамова
    отличная актриса! Здоровья, успехов!С Юбилеем!)
  • Элеонора Коган
    А Пётр Глебов был гениальным актёром и в "Тихом Доне" и во всех его работах!!!!Пётр Глебов из "Т...
  • Элеонора Коган
    Рожи вы нацистские. Бондарчук не еврей.Пётр Глебов из "Т...

Язык – духовное достояние народа !


Об иноязычных заимствованиях.


Озабоченность вызывает и проникновение в нашу речь неоправданно большого количества иностранных слов и выражений.


Мы уже не соглашаемся, а «достигаем консенсуса», не сокращаем, а «секвестируем», получаем трэвел-гранты, а не деньги на командировку, пьем «спрайт» вместо обычной газировки. Новые русские – это никакие не предприниматели, а сплошь «менеджеры», «бизнесмены», «дилеры».


Привычные заимствованные иноземные слова меняются на другие иностранные: бутерброд – «сэндвич», «биг-мак»; экран – «дисплей» и т.д.
На таком «ученом» сленге пишутся книги, статьи, ведутся уроки, читаются лекции в студенческих аудиториях.


А вот во Франции закон запрещает употребление иностранных слов и выражений в СМИ, если их можно заменить соответствующими французскими словами. За нарушение взимают штраф. Русские же слова как будто затерялись среди англо-американских терминов, слов и словечек.

Возникает справедливый вопрос: доколе?

Корифеи русского языка взывают к нам из глубины веков.


«Берегите чистоту языка, как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас».
И.С. Тургенев


«Нет сомнения, что охота пестрить русскую речь иностранными словами без нужды, без достаточного основания, противна здравому смыслу и здравому вкусу».
В.Г. Белинский


Однако Ю.Н. Караулов в своей работе «О состоянии современного русского языка» подходит к данной проблеме без излишнего пессимизма.

Он пишет: «В наше переходное время объем иноязычных заимствований существенно вырос, и стремление поставить искусственные заслоны этому естественному явлению ни к чему не приведет. В условиях глобализации современного мира заимствования неизбежны и необходимы. Они не представляют опасности для национальной самобытности такого богатого языка, как русский, но разумную меру соблюдать здесь тоже полезно».


И все же для русского языка существует реальная опасность.

К примеру, утрата истинного смысла родных слов затрудняет верную оценку явлений жизни. Почти бранное русское слово «безбожник» заменили на иностранное безразлично звучащее «атеист». Слово «секс» в осмысленном переводе – плотское вожделение, похоть, блуд, грех. Небезобидно совмещать его со словом «любовь». «Любить» в русском языке означает чувство, имеющее не плотское, а духовное начало. Входит в смысловой ряд жалеть, благоговеть, боготворить и т.д. Слово «секс» – неприемлемо для русского самосознания. Подобная подмена русских слов и понятий на иноязычные способствует духовному вырождению, «расчеловечиванию».


Еще один аспект.

Русская речь подается в несвойственной ей манере.

Иноязычные интонации, воровская поспешность в произношении фраз противопоказаны природной степенности русской речи. Искажается свойственный русской речи темпоритм. Очень часто уже не говорят, а тараторят. Это далеко не безвредно, ибо мелодика составляет существенную часть любой национальной речи.

Чужезвучание разрушает звучащий словесный образ, обедняет и повреждает живую речь. Чужие слова в неупорядоченной и неограниченной массе возбуждают агрессивность, затемняют смысл и, главное и самое опасное, – прививают иную ментальность, чужеродный взгляд на мир. Тут недалеко до зомбирования, лингвокодирования, антиязыковой диверсии. А, значит, воспитание словом непременно перерастает в историческое, нравственное, духовное воспитание деятельного и образованного гражданина Отечества. Среда влияет на язык, приводит к его спаду, снижению, но и язык высокий, нравственный может и должен, в свою очередь, влиять на формирование и улучшение среды, духовное ее наполнение и преображение.


Вселенское значение Слова


Слово имеет и Вселенское значение. Великий русский ученый В. Вернадский ввел в свое время понятие «ноосфера». Ноосфера – это мир идей, мыслей, которые не умирают со смертью их носителей. Задача ноосферы – превращение знаний, накопленных человечеством, всей духовной энергии в силу, преобразующую природную среду.


А что такое мысль?

Это слово, язык. Как же люди должны быть ответственны в отношении к языку!
Давайте же беречь и развивать наш язык, совершенствовать его как средство общения и орудие мысли. Тогда будут накапливаться богатство добрых отношений между людьми, укрепляться нравственные устои жизни.


«Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками… Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса!» И.С. Тургенев


Великая сила русского слова


Русская душа берегла в недрах своего языка великую силу духовного возрождения, его музыкальный творческий строй. Древние знали, как в знаке, звуке и числе отображаются Вселенские начала. Сочетание букв в словах было уникальным. Ударения стояли на своих местах. В старинном говоре была учтена волновая передача высоких блаженных ритмов. Старинные песни, фольклор мы помним потому, что они несли в себе благодать сердечную. Они обволакивали пространство и очищали его, тем самым являя защиту. Россия всегда жила сердцем. И именно сердце, уловляя природные интонации и высокие потоки, предлагало все виды созвучного им речитатива.


Само сердце ткало защиту Руси. Русь звучит сердцем, потому непобедима!

Из всех существующих сегодня языков русский язык наиболее полно отвечает свободе творческого выражения и способности к наполнению огненными ритмами.

В русском языке заложены космические основы мыследейства, и ему суждено, впитав все ценные качества других языков, стать общемировым, обладающим наибольшей свободой вмещения и отображения мысли.
(Духовное созерцание. – 1997, №№ 1-2)


В России ищут не просто новые ценности и новые идеалы. Ищут ценности «вечные» – абсолютное добро, вечную и нетленную красоту, в неисторическую мудрость.


Язык не выбирают, и нет никаких наших заслуг в том, что русский язык действительно великий, могучий и свободный. Но нам дано право гордиться им.

Взамен же мы должны быть ответственны за наш родной язык, беречь его, оттачивать и шлифовать свою речь – развивать русский язык.


Пусть же сбудется пророчество великой русской поэтессы А. Ахматовой:
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово!

(интернет)

Картина дня

наверх