На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

♀♂ Гостиная для друзей

36 725 подписчиков

Свежие комментарии

  • Жастлек Жакупов
    Кем бы не был по нации Задорнов, но по духу он наш - НАСТОЯЩИЙ РУССКИЙ!!!"А фамилия-то нен...
  • radiofree RF
    Оба фюреры,оба евреи,оба уничтожают свой народ и у обоих один конец.Чем Гитлер лучше ...
  • radiofree RF
    Настоящий человек!"А фамилия-то нен...

Ем креветки или ем креветок? Склоняем «живые» и «мертвые» слова.

Трупы, роботы и куклы — кто из них одушевленный?

Антон Марьинский
 

В рубрике «Вспомнить все» объясняем правила русского языка так, чтобы стало понятно

Как правильно: рассматривать под микроскопом бактерий или рассматривать бактерии? «Московские новости» составили памятку о «живых» и «мертвых» словах.

Для справки

Понять, одушевленное существительное или нет, нам помогает грамматика.

Если слово «живое», то его винительный падеж будет совпадать с родительным (вижу мальчиков), а если «мертвое» — то с именительным (вижу улицЫ, а не улиц).

1. Бактерии. С бактериями не так просто. Трудно понять, насколько они для нас одушевлены. Поэтому возможны обе формы: рассматриваю бактерий и рассматриваю бактерии. Кстати, то же самое относится и к словам «личинка», «зародыш», «эмбрион».

2. Куклы. Это вроде бы неодушевленное существительное, кукла неживая. Но изменяться это слово может так, как будто является одушевленным: играть в кукол, одевать кукол, лечить кукол. Правда, вариант «играть в куклы» тоже есть. Интересно, что к «грамматически живым» относятся и «роботы» («собрал робота», а не «собрал робот»).

А вот «дочки-матери», как это ни странно, изменяются как неживые: не говорим же мы «играть в дочек-матерей».

3. Креветки. «Я ем креветок» или «я ем креветки»? Возможны оба варианта, то есть получается, что креветки, хоть это и живые организмы, могут быть грамматически неживыми. Однако если речь идет, например, о какой-то рыбе, которая питается другими организмами, то правильно будет: «Она ест креветок». Потому что в этом случае речь будет идти именно о живых креветках, которые попадаются в зубы к хищнику.

То же правило касается и устриц. Возможны варианты: «Я ем устриц» и «Я ем устрицы».

4. Юпитер и Марс. Что дозволено Юпитеру, то не дозволено больше никому. Это слово (и все другие, обозначающие планеты и богов одновременно) имеет два варианта изменений. Можно изучать Юпитер, но чтить ЮпитерА как древнеримского бога.

5. Тройка, семерка, туз! Названия карточных фигур изменяются как одушевленные. То же самое касается и шахматных фигур: «Взять ферзя», «побить туза».

6. Мертвец и покойник. Оба эти слова, как ни странно, «живые». Мы говорим «увидеть мертвеца/покойника». А вот труп — неживой. Нельзя сказать «увидеть трупа».

7. Тип и субъект. Есть слова, которые меняются в зависимости от значения. «Автор вывел отрицательные типы». Но: «Надо попросить уйти этих подозрительных типОВ».

8. Лицо (в значении «человек»). В московском метро часто режет слух фраза, в которой объявляют что-то о неустановленных лицах. Она кажется какой-то корявой и неправильной. Но на самом деле так и есть: «задержать подозрительных лиц» — можно,  а «подозрительные лица» нельзя.

9. Чудовище и страшилище. Эти слова одушевленные. Можно испугаться «всех этих чудовищ». Но никак не «все эти чудовища».

10. Шар. Интересно, что для профессиональных игроков на бильярде он (шар) одушевленный. «Такого шара сейчас промазал!» — могут сказать знатоки.

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх