На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

♀♂ Гостиная для друзей

36 730 подписчиков

Свежие комментарии

  • bobmihal Krylov
    Подумаешь зам министра! И министра хватали, Сердюка уже забыли? Только оба они, ни о какой офицерской чести понятия н...Неприкасаемых бол...
  • Игорь Костоглод
    Это единичный случай, а не система. Всё останется как и было.Неприкасаемых бол...
  • АНГЕЛ АНГЕЛ
    Пока бизнес интересы политико чиновничьих, бизнес олигархических мафиозных семей стоят превыше интересов России и сво...Неприкасаемых бол...

О народной "политкорректности"

Как многообразен и неоднозначен русский язык. Вот, например, я сейчас ЕДУ в такси. При этом я ИДУ в магазин. При этом я БЕГУ за водкой....
 

 Эх, чуден русский язык! Вроде бы синонимы, а какая разница между людьми близкими и людьми недалекими. Равно как  между словами  -"бесчеловечно" и "безлюдно". Но в то же время "забить" и "положить" являются синонимами. Еще у нас в языке есть такое вводное слово - "короче", как правило,  увеличивающее рассказ в два раза.

     Начну с вопроса терминологии в русском языке. Что такое синонимы и антонимы знакомо даже двоечнику.  А что касается эвфемизмом. Чаще всего термина не слышали, зато это понятие широко используется. Например, вместо слова "понос" говорится - расстройство желудка, вместо "сожительница" - гражданская жена (хотя любой юрист скажет, что "гражданская" - это та, у кого штамп в паспорте, т.е. есть запись  в акте гражданской регистрации брака", "рога наставить" - изменять, "проститутка" -простигосподи, "рыбу приготовить (принести) - автору научной статьи самому написать рецензию. А кому не знакомо это тошнотворное   слово "блин", понятно какое слово замещающее.

     Слово "эвфемизм" произошло от сложного греческого термина, состоящего из двух слов: "хорошо" и "говорю". Это стилистически нейтральное выражение или понятие, употребляемое нами вместо некоторой языковой единицы, являющейся синонимичной, которая представляется грубой, нетактичной или неприличной говорящему.

     Эти слова маскируют суть явления, вуалируют его.  Главная цель, которую преследует при использовании подобных слов говорящий, - желание избежать коммуникативных конфликтов, создать такую ситуацию, в которой собеседник не будет ощущать дискомфорт. Например, в качестве замены слова "глухой" используется "слабослышащий", вместо "слепой" - "незрячий", вместо "вранье" или "ложь" - "неправда", слово "пьяный" заменяется "нетрезвым", "толстый" - "полным" и т. д. 

     Но есть и обратная сторона этого явления - эсхрофимизмы. Не буду вдаваться в сложности этого термина. А поясню на примерах. Например, считается, что когда занимаешь очередь, то нельзя спрашивать "Кто крайний?" или "Кто последний?". Дескать,  надо спрашивать: " За кем я буду?", потому как нельзя человека крайним и последним называть. Крайним действительно нельзя, потому как "крайний" - это находящийся с краю. А вот "последним" в очереди вполне можно. Просто не надо пытаться слышать за невинным словом грубое, ругательное или матерное слово. Еще пример: "присаживайтесь, вместо садитесь.

     Но лично меня приводит в ступор "культурная" пошлятина, когда приглашают к столу КУШАТЬ.

"Кушать" - это пробовать, Вот и думай, тебя есть зовут  или только надкусить и попробовать.  А  как нелепо звучит слово "извиняюсь". Так, "извиняюсь", "умываюсь", "одеваюсь" - это сам про себя

     Грамотность - она ведь как проклятие. Ты страдаешь от каждой ошибки окружающих. А неграмотный, он же этого не понимает. Он даже посочувствовать не может...

Ерошкина Валентина

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх