На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

♀♂ Гостиная для друзей

36 730 подписчиков

Свежие комментарии

  • Элеонора Коган
    Хорошо, что ту тварь и падаль всё-таки нашли.Папенькин сынок: ...
  • Элеонора Коган
    Все спелись там.Все предатели Рос...
  • Jolie
    Это дама не умеет читать. Она хейтер.Безумный.Пётр Глебов из "Т...

О «нерусском» в русском языке.

Буду краток — замучили до полусмерти «защитники» русского языка.

Им противны «бутики» с «мутонами», режут слух «клининг» и «менеджер», вызывают отвращение «стартапы» и «франчайзинги».

Что же, попробую немного умерить гнев этих господ, а заодно понять, откуда же в русском появились все эти слова.

«Шубка из мутона из бутика», несомненно, звучит менее пафосно, чем «овчинный тулуп из лавки», но причина использования именно этих слов проста — именно они наиболее точно опишут процесс покупки и само приобретение.

Цигейка, мутон, каракуль не равнозначны овчине, как и «бутик» не всегда можно заменить «магазинчиком», хотя последнее во многом зависит исключительно от совести продавца.

Менеджер, в переводе с иноземного, означает просто «руководитель».

В русском же есть и такие слова, как управляющий, администратор, директор, заведующий, поэтому нам это слово более знакомое в значении «руководитель трёх бумажек, авторучки и степлера» — то есть менее обидный вариант «младшего помощника второго заместителя».

Что касается «клининговых» компаний — они могут обеспечить разную степень чистоты, от повседневной уборки и мытья полов до дезинфекции помещения после корпоратива на пару сотен сотрудников.

Попробуйте описать всё это одним словом, чтобы сэкономить место в рекламном блоке или официальных документах!

Стартап — проект по созданию нового продукта, не имеющего гарантированный рыночный успех.

Франчайзинг — право на создание предприятия под торговой маркой, принадлежащей другому правообладателю, с соблюдением определенных условий.

Для таких терминов в русском вообще нет односложных синонимов, в чем может легко убедиться любой любопытствующий, заглянув в словарь.

Именно поэтому русский будет использовать заимствованные слова, собирая их, как пылесос — чтобы не оказаться в позиции маленького мальчика из анекдота: «попа есть, а слова нет».

По этой причине мы носим кроссовки, пользуемся смартфонами, едим пиццу и макароны, ходим на демократические выборы — зато остальной мир запускает спутники, лепит пирожки, на картах обозначает тайгу и степь, а в музеях выставляет мамонтов.

Великий, могучий, правдивый и свободный — именно так описал русский язык великий классик Тургенев.

Как и любой русскоговорящий с рождения, я вполне согласен с этим утверждением, но не могу понять — где патриоты и ревнители отечественного увидели в этой цитате слово «самый»?

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх